Газета "Известия",
: Телеканал "Россия" начал показ многосерийного художественного телефильма по мотивам исторического романа Бориса Акунина "Пелагия и белый бульдог" - про монахиню, обладающую даром детектива. Главную героиню сыграла Полина Кутепова. С режиссером картины Юрием Морозом ("Каменская", "Братья Карамазовы") побеседовала обозреватель "Известий". - После "Карамазовых" экранизация романа Акунина стала для вас передышкой? - Так только кажется. Каждое произведение мастера требует своего ключика. Жанровые картины снимать ненамного легче, чем серьезное авторское кино. - И каков ваш ключик к "Пелагии"? - Я шел за Акуниным и только в одной вещи насвоевольничал. Акунин играет в литературу, в жанр, он замечательный стилизатор. Я тоже играю с некоторыми нашими экранизациями. Очень люблю "Неоконченную пьесу для механического пианино" и позволил себе цитаты оттуда. - В начале фильма Пелагия расследует самоубийство, а в романе его нет... - Эта история была придумана самим Акуниным - для того, чтобы рассказать зрителю - who is Пелагия. В романе ее появлению предшествует длинная предыстория. А у нас - пролог, когда Пелагия за 15 минут раскрывает злодейское убийство помещика Павла Аристарховича. - Акунин влиял на подбор актеров? - Да, по условиям, которые заключила с Акуниным производящая компания "Централ Партнершип", он имел право утверждать режиссера, главную героиню, главного героя, текст сценария и собак. - Пригласить на роль Пелагии Полину Кутепову - пожелание автора? - Акунин во время обсуждения сказал: "Вот есть Полина Кутепова, которая недавно "прочитала" мою аудиокнигу по "Пелагии и белому бульдогу". Я ответил, что у меня никаких возражений против Полины нет. Ее легко представить монашкой, и в то же время она может быть рыжеволосой бестией - есть у нее такое физиономическое свойство. - Сестра Пелагия мне показалась более вольной и своенравной, чем в книге... - Тут должна быть скупая выразительность: это даже не Штирлица играть, а еще сложнее - весь фильм Пелагия ходит в монашеском одеянии. При этом ей нужно быть привлекательной - мы же кино делаем. Это рискованно для актрисы, тем более что всю первую часть она ведет себя как мышка - только слушает и везде сует свой нос. Играют все вокруг, а ей нужно постоянно быть на отыгрыше. Поэтому если мы где-то чуть "добрали", то только исходя из соображений, что нам надо удержать внимание зрителя. - В романе есть вставной эпизод - диалог владыки Митрофания с губернатором о правильном устройстве государственной администрации. Он сохранился в фильме? - Мне этот кусок очень нравится. Я многим бы посоветовал это место прочесть и взять на заметку. Но вы же понимаете, что невозможно сохранить его в кино. Единственное, что я себе позволил, - короткую реплику владыки об отношениях Церкви и государства. - Какие еще были сложности? - Я решил сделать картину почти черно-белой, чтобы цвет едва проступал, - такое кино смотрится более "взаправдашним". Но картина умерла: развалилась, части не стыкуются... Я вернул цвет и понял: когда в романе есть элемент игры, то и форма подачи должна быть игровой. Акунинский роман требует, чтобы артисты существовали вроде бы серьезно и в то же время чуть-чуть дистанцированно от своих персонажей. Это довольно сложная штука, и я ее чуть было не погубил попыткой уйти в "серьез" и документалку. - А вы вообще Акунина читать любите? - Мне нравится весь Фандорин - я бы с удовольствием его делал. Пелагия мне тоже нравится, может быть, в меньшей степени "Красный петух". Мне интересны также его исследования. Книга "Писатель и самоубийство" очень помогла в работе над Достоевским. - Каким образом? - Там есть раздел о героях-самоубийцах у Достоевского. Достоевский не дает прямого ответа, почему Смердяков покончил с собой. А если не ответить на этот вопрос, то невозможно понять самого Смердякова. Следовательно, невозможно понять Ивана, Митю, Алешу, отца и т.д. Вот с таких мелочей начинается исследование.
|